如何用英语夸帅哥呢?

时间:2017-04-17 18:35来源:商务贸易系 作者:林少华(发布人) 点击:
hi,我是Sandy。在我们看美剧的时候,经常会听到一群小迷妹说:“He is so cute(他好帅哦)”之类的话,这里用了cute,而不是handsome,其实两者的意思都是指好看。只是美国人习惯了用cute这个词,千万不要以为是说男生可爱哦。


hi,我是Sandy。在我们看美剧的时候,经常会听到一群小迷妹说:“He is so cute(他好帅哦)”之类的话,这里用了cute,而不是handsome,其实两者的意思都是指好看。只是美国人习惯了用cute这个词,千万不要以为是说男生可爱哦。今天我要和大家分享一下该如何形容男生有魅力!志在“撩汉”的你一定要好好学习一下了!

 

1.to be a lady’s man (或 ladies’ man) / to be a womanizer.['wʊmənaɪzə(r)]

这是形容男人喜欢待在女人窝里,深受女人的喜爱,例如:

Many people think that Mr. Smith is a real lady’s man.(或 a real womanizer)(许多人认为史密斯先生深受女人喜爱。)

 

2. to be a prince on a white horse

少女们常想象有一天自己的“白马王子”会到来,把自己娶走。A prince on a white horse 就是“白马王子”了,够直接吧:

Mr. Lin has been considered a prince on a white horse.(林先生被认为是白马王子。)

“白马王子”是中古时代女子对男人的梦中理想,然而也有老外认为美男子应该是:全身盔甲灿烂光辉的王子:

He is a prince in a shining armor.['ɑ:mə]

 

3. Tough guy

Tough一词本身有“不怕艰难险阻、意志坚强、不屈不挠”的意思,tough guy指的就是那些形象高大、不畏艰险、总有办法应对困难的“硬汉”。英文你可以这样说:

He plays the tough guy in the movie.

他在那部电影里扮演硬汉。

 

4.Masculine [ˈmæskjəlɪn]

英文表达“男性的”、“有男子气概的”,你还可以用masculine。

例如:He was handsome and strong, and very masculine.

他英俊健壮,还很有男子气概。

当然,你也可以用masculine来形容女性,比如:

She has a rather masculine voice.

她的声音很像男的。

 

5.Macho [ˈmætʃəʊ]

masculine还要男人的是macho,用来形容某人具备传统的男性特质。Macho虽然表示“大男子气概的”,但暗指太强悍,有些过头了,所以不是一种肯定的说法。例如:

He's too macho to ever admit he was wrong.

他太大男子主义了,从来都不认错。

 

6.Hardy

真心英雄都是内心强大的真汉子,不管在多么恶劣的环境下,都能吃苦耐劳,接受挑战。英文我们可以用hardy来形容。例如:

Most of the soldiers were hardy young men.

大部分士兵都是吃苦耐劳的年轻小伙。

形容动植物,hardy还可以表示“耐寒、耐旱”。

 

7.如果形容男人外表魅惑力大,能使女人“如饥似渴”般崇拜他,也可以说:

He has melted her down and made her knees buckle.(他把她溶化了,使她拜倒他的西装裤下)。

这句话老外通常不用在男人身上,也许因为男子应该比较坚强些吧!而是说:

So many women swarmed him like bees to the honey.(许多女人看到他,就像一群蜜蜂见到蜜那样蜂拥而至。)

可见这个男生有多么受欢迎了吧。

 

小鲜肉固然很受欢迎,不过血气方刚的男子汉也令人印象深刻,不能不爱。掌握了怎么用英文说一个人够酷、够男人、够有魅力,以后大家“撩汉”就再也不愁词穷啦!

 

来源:听力课堂

(责任编辑:朱捍卫)
更多


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情: